快捷搜索:

美国高中汉语试卷现“最难背”文言文,中国学

在学生的日常学习中,常常会觉得英语太难学了,实在是找不出比它更费神的学习科目了,事实上真的是如此吗?还有比它更难的吗?当然有!那就是世界上公认的最难的语言——汉语,更加难学。

汉语对于外国学生而言确实很难学,会说汉语但是不会写汉字的学生比比皆是。如果想要参加汉语考试那更是无法言说的痛了。

美国高中汉语试卷现“最难背”文言文,中国学

尤其是美国纽约一所著名的公立高中——“富兰克林·罗斯福”中学所出的中文课的期末试题,更是让学生们苦不堪言。其中的题目难一点就算了,关键是还有文言文,这可是中国学生都非常头疼的语文知识啊!估计很多人看完第一篇文言文就要跪了。

美国高中汉语试卷现“最难背”文言文,中国学

是的,看完整张试卷之后唯一能想到的一个字就是“难”!别说美国学生拿到试卷时一个头两个大了,就连中国学生看到这个试题都表示惆怅不已。别看只有4道大题,每道大题里面的小题真是难哭各位网友了,例如:同义词大题内的“僦居 、憬悟、不啻“绝大多数人都答不上来吧!当然这都不是最难的,最难的题目当属文言文,请扫目下览。

美国高中汉语试卷现“最难背”文言文,中国学

就问问各位还记得“出淤泥而不染”的下一句是什么吗?还记得这篇文言文是谁写的,题目是什么吗?别说美国学生做这道题头昏脑胀,就是中国的大多数人估计都把学生时期学过的这篇文言文忘记了吧!

美国高中汉语试卷现“最难背”文言文,中国学

关于“中通外直”这个词,想来大家都很熟悉,但要用它造句就必须了解一下它的出处和意思了。大家知道出处吗?是一篇非常经典的文言文哟!说出来肯定大家都知道,那就是《爱莲说》,这个词跟“出淤泥而不染”出自同一篇文言文,相信很多人记住了后者。但却真的不记得“中通外直”的意思了。

美国高中汉语试卷现“最难背”文言文,中国学

说了以上分数较低的题目,再来就是最难的作文了。《大鼠》这篇文言文有几个中国学生学过?学过的请评论区留言。蒲松龄这个古人大家应该都很熟悉,但想要倍出他所作的文言文可能就是一个噩梦了。

看了以上美国高中的汉语试卷,可以发现我们学习英语也不是很难吧,至少我们只用学26个字母,不用学文言文啊!很多埋怨英语难学的学生们是不是应该对比一下别人学习外语的难度呢?

此外,中国学生最紧要的还是要学好语文啊!要知道作为中国学生就连美国高中生的汉语试卷都不会做,真的是有点丢人哟!

美国高中汉语试卷现“最难背”文言文,中国学

当然我们的国家也是知道语文的重要性,就在这两年我们的语文教材越来越难,增加了很多篇古诗文、文言文,让中国学生也更多地接受中华上下五千年文化的熏陶。对此,有网友评论:增加得好,这样中国学生才不至于遇到外国的汉语试卷还不会做的情况了。

您可能还会对下面的文章感兴趣: